Уважаемые читатели!
Откройте для себя новинки, которые тронут сердце и встряхнут душу! Эти книги - как зеркало, отражающее наши страхи, надежды и мечты.
Хэн, Р. Великое расширение : роман / Рэйчел Хэн ; перевод с английского Анастасии Наумовой ; [редактор В. Потапов]. - Москва : phantom press, 2024. - 477, [1] с.
Масштабный роман, который разворачивается на фоне меняющегося Сингапура. История мальчика с уникальными способностями и его детской любви, вплетенная в историю страны. А Боонь родился в рыбацкой деревушке на прекрасном сингапурском берегу, на исходе британского колониального правления. Он с детства отличался от других мальчишек, не интересовался рыбалкой, предпочитал проводить дни, играя с соседской девочкой Сыок Мэй. Однажды он обнаруживает, что обладает странной способностью находить двигающиеся острова, которые никто другой не видит. А Боонь растет и все яснее понимает, что мир маленькой рыбацкой деревушки ему тесен, он мечтает вырваться в большую жизнь. Но когда А Боонь и Сыок Мэй вырастают, Сингапур оказывается в вихре исторических перемен. Будущее рыбацких деревень оказывается под угрозой. История любви, история взросления и история возникновения страны, которая через несколько лет начнет удивительный взлет.
Витт, П. Библиотекарист : роман / Патрик де Витт ; перевод с английского Эвелины Меленевской. - Москва : АСТ : CORPUS, 2024. - 379, [1] с.
Боб Комет жил тихой и с первого взгляда непримечательной жизнью, работал в библиотеке, вышел на пенсию, но досуг в основном проводил за чтением. Однако однажды случайная встреча изменила все. Он стал волонтером в центре для пожилых, заново научился завязывать контакты и общаться. А заодно нахлынула волна воспоминаний. И Боб вместе с читателем возвращается то в конец пятидесятых, когда в его жизнь пришла единственная любовь, то в середину сороковых, когда он, еще мальчик, на несколько дней сбежал из дома. И прошлое помогает ему разобраться в себе нынешнем и в окружающем его мире.
Вуд, М. Как читать книги : роман / Моника Вуд ; перевод с английского Эллы Гохмарк. - Москва : Phantom Press, 2024. - 446, [1] с.
Вайолет выходит из тюрьмы после двадцатидвухмесячного заключения за аварию, в которой погиб человек. В тюрьме у девушки была отдушина – книжный клуб, который вела учительница на пенсии Харриет. Вайолет страшится будущего, прошлое давит на нее тяжелым грузом вины. Пенсионер Фрэнк – муж женщины, которую убила Вайолет в той автокатастрофе. Он так и не может привыкнуть к теперешнему одиночеству, хотя чувствует, что одинок был всегда. Эти трое, девушка и два неприкаянных пенсионера, встретятся в маленьком книжном магазине. И с этого момента их судьбы сплетутся в тугой узел.
Полная юмора, очень теплая, нежная книга о том, как принять себя и свое прошлое, как научиться жить с чувством вины, о том, что всегда есть второй шанс, пусть даже сейчас кажется, что тьма не рассеется никогда. И конечно, о том, что книги способны на очень многое, надо лишь научиться их правильно читать. И, вне всяких сомнений, после романа Моники Вуд вы полюбите попугаев жако.
Мартин, М. Библиотечный шпион : [роман] / Маделин Мартин ; [перевод с английского Ольги Чураковой]. - Москва : АСТ : Жанровая литература, 2024. - 444, [1] с.. - (Серия "Книги о книгах").
1943 год, Вторая мировая война. Библиотекарь Ава Харпер оказывается в незнакомом Лиссабоне с секретной миссией. Ее задача – искать правду, скрытую в зашифрованных подпольных изданиях разных стран. Ава с трудом покинула тихие коридоры Библиотеки Конгресса США, но дорогие ее сердцу книги всегда с ней – в ее воспоминаниях. Они – ниточки, связывающие ее с домом, а еще – способ отличить своего от чужого.
Сердце француженки Элен Беланже болит за родину, и как только у нее появляется шанс стать частью Сопротивления, она тут же хватается за него. Но эта возможность дорого ей обходится… На Элен возлагают важную миссию – ей предстоит шифровать сообщения, маскируя их под ничего не значащие статьи в подпольной газете. Вскрыть этот шифр под силу только человеку, знакомому с шедеврами мировой литературы… И кто справится с этой задачей лучше, чем библиотекарь?
В сотне километров друг от друга две незнакомки вступают в диалог, понятный только им. И кто знает, может, он изменит не только их судьбы?
Орунья, М. Пристанище : роман / Мария Орунья ; перевод с испанского Марии Кетлеровой. - Москва : Фантом Пресс, 2024. - 397, [1] с.
Жители городка Суансес еще не оправились от серии убийств, случившихся несколько месяцев назад, как одним ранним утром в древних руинах найдено тело молодой женщины, лежащей в позе Спящей красавицы и облаченной в изысканный наряд средневековой дамы. В ладони "принцесса" сжимает старинную монету. Результаты вскрытия ошеломляют: не могла же покойница и в самом деле прибыть прямиком из Средневековья? Но не успевает пресса подхватить и раздуть сенсацию, выдвинув глупую идею об убийце, путешествующем во времени, как найдено еще одно тело. И Валентина Редондо приступает к расследованию.
Навстречу ее команде движется вроде бы совсем другим путем Оливер Гордон, пытающийся отыскать своего брата, от которого нет вестей уже несколько лет. Два расследования встретятся в одной точке, и правда окажется странной и шокирующей.
Эскудеро, Ж. Проект с извинениями : [роман] / Жанетт Эскудеро ; [перевод с английского М. Акчуриной]. - Москва : АСТ, 2024. - 380, [1] с.. - (Серия "Проект жизнь").
Привет, я Амелия Монтгомери, мне сорок, и на мою вечеринку по случаю дня рождения никто не пришел.
Не знаю, когда все в моей жизни пошло не так. Может быть, когда я нечаянно (почти) разбила нос своему начальнику? Или когда из-за этого мне пришлось уволиться? Или когда я поняла, что за годы работы успешным адвокатом люди перестали видеть во мне ту смешную и добрую Милли, которой я когда-то была? Теперь в глазах людей я – Амелия, та, которую за суровый и скандальный характер весь офис называл Демоницей.
И вот я стою одна посреди праздничного зала, а единственный гость на моей шикарной вечеринке – Джон Эллис. Он даже не бывший коллега, а тот, кого взяли на мое место.
Бокал за бокалом, и вот я уже заливаюсь слезами у него дома и выдумываю безумный проект – извиниться перед всеми, кого я когда-либо обидела. Может быть, тогда мы снова станем друзьями?
На трезвую голову план кажется безумием, но что, если на самом деле он не так уж плох? Особенно если Джон мне поможет...
Котов, М. Там, за рекой : [роман] / Михаил Котов. - Санкт-Петербург : Питер, 2024. - 250, [3] с.. - (Серия "Питер. Fantasy").
Все мы родом из детства – хотим верить в чудеса, какими бы серьезными и взрослыми мы ни были. Ведь неизведанное совсем рядом, и чтобы увидеть его, достаточно найти несуществующую книгу у себя на даче, переплыть реку в поисках заброшенного города или просто вернуться туда, где прошло твое детство. "Там, за рекой" – книга о тех, кто до сих пор не утратил внутренней жажды приключений. Собственно, она и есть то самое путешествие, о котором мечтаем, – загадочное, иногда страшное, но всегда интересное.
Эту книгу могли написать Стивен Кинг и Харуки Мураками, если бы им случилось пожить на даче в Ленинградской области. Магическое краеведческое приключение, которое не оставит вас равнодушным. А вы готовы узнать, что ждет вас там, за рекой.
Панов, В. Ю. Девочка с куклами : [роман] / Вадим Панов. - Москва : АСТ : Жанровая литература, 2024. - 477 с.. - (Серия "Настоящий триллер").
Февральский День всех влюблённых ознаменовался ужасным происшествием: в запертой квартире была обнаружена мёртвая девушка по имени Виктория Рыкова. Её смерть вряд ли бы привлекла внимание, если не поразительные обстоятельства – Виктория полулежала на кровати, одетая в воздушное белое платье и окружённая шестью нарядными куклами. Всё говорило о том, что несчастная покончила с собой, и это подтверждал дневник Вики, где она подробно описала день, час и обстоятельства своей будущей смерти. Следствие склонялось к версии самоубийства, но майор Феликс Вербин имел другое мнение.
Он считал, что у девушки не было причин добровольно расстаться с жизнью, к тому же из-за страшных видений Вика избегала кукол, так откуда же взялись те, которые сидели вокруг нее на смертном ложе? Кто их купил? За что надо было убивать красивую молодую девушку? Кому могла насолить юная студенточка? Что же на самом деле произошло в ее квартире в День святого Валентина?
На все эти вопросы взялся ответить старший оперуполномоченный майор Вербин – человек, обладающий особым даром задавать нужным людям нужные вопросы...
Уорд, К. Клетка из слов : [роман] / Катриона Уорд ; [перевод с английского Т. Масленниковой]. - Москва : Inspiria : Эксмо, 2024. - 381, [1] с.
На продуваемом всеми ветрами побережье штата Мэн в уединенном коттедже Уайлдер Харлоу начинает свою последнюю книгу...
Это история о солнечных днях его детства, проведенного в Свистящей бухте, и жестоком Убийце с кинжалом, наводящем страх на маленький курортный городок. Об ужасной находке, которую они с друзьями обнаружили в одной из пещер залива. И о клятве, принесенной в тот день.
Но чем больше Уайлдер пишет, тем меньше верит себе и своим воспоминаниям. Он видит вещи, которые не могут существовать в реальности, – записки по всему дому от умершего друга, странную тонущую в море женщину и новые главы из книги, таинственным образом появляющиеся за ночь. Кто или что преследует Уайлдера?
Не в силах доверять своим глазам, он боится, что это будет не только его последняя книга, но и вообще последнее, что он сделает в жизни.
Бэмфорд, Э. Глубокие воды : [роман] / Эмма Бэмфорд ; перевод с английского Любови Карцивадзе. - Москва : Phantom Press, 2024. - 414, [1] с.
Детективный триллер, разворачивающийся на маленьком необитаемом острове, затерявшемся в Индийском океане. Когда патрульное судно натыкается на терпящую бедствие яхту посреди Индийского океана, капитан Даниал Тенгку отдает приказ оказать помощь. На борту дорогой яхты британская пара – тяжело раненный мужчина и его жена, которая, задыхаясь, бормочет: "Это все моя вина. Я убила их. Убила!" И рассказывает шокирующую историю.
За несколько месяцев до этого недавно поженившиеся Виржини и Джейк решили полностью изменить свою обычную, вполне устроенную жизнь – потратили сбережения на старенькую яхту, привели судно в порядок и отправились путешествовать по миру. Они стартуют в оживленной гавани Малайзии, где узнают о крохотном уединенном острове Амаранте – с идиллическими пляжами, безопасными джунглями, незабываемыми рассветами и закатами. И ни отелей, ни сувенирных лавок – там нет ничего, остров необитаем и уже давно стал раем для круизёров-романтиков.
Благополучно добравшись до Амаранте, Виржини и Джейк с первого же дня оказываются в плену у этого действительно райского места. Они вливаются в маленькую коммуну таких же, как они, путешественников-романтиков. Изолированный остров, никакой связи с остальным миром, семь человек и один пес – вот и все его население... Но иногда рай – это лишь декорация ада. И вскоре остров превращается в ловушку, а авантюрная мечта о жизни вдали от цивилизации – в кошмар наяву.
Приходите в библиотеку, берите новинки и позвольте историям стать вашим проводником!
Views: 227